WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Ordspråkenes bok 9
10 - Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
Select
1 - Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
2 - Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
3 - hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
4 - Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
5 - Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
6 - Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
7 - Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
8 - Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
9 - Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
10 - Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
11 - For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
12 - Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
13 - Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
14 - Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
15 - for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
16 - Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
17 - Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
18 - Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp.
Ordspråkenes bok 9:10
10 / 18
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget